חיפוש
Generic filters
Exact matches only

גישור תרבויות

מארי טורנקוויסט וחבריה הברזילאים לכיתה, במהלך חילופי הנוער של רוטרי

רוטרי חילופי נוער: מפתח לאזרחות גלובלית

מאת מארי טורנקוויסט, סטודנטית לשעבר בחילופי נוער רוטרי ממינסוטה, ארה”ב, לברזיל

ביום הראשון שלי בחילופי הנוער של רוטרי, בפרבר של מיניאפוליס, אני זוכרת שהתבלבלתי לגבי הלאום של קצין המדינה שלי. היא המשיכה להתייחס לעצמה כאל ברזילאית ואמרה דברים כמו, “בברזיל אנחנו אוכלים הרבה אורז ושעועית”, ו“אנחנו (ברזילאים) אנשים מאוד פתוחים“. היא התייחסה גם למשפחות המארחת הברזילאיות שלה, כ“אחי, אדוארדו “,” האחיינים והאחיינים שלי “וכו ‘. תהיתי, אם היא איכשהו הוצבה אצל משפחה מארחת, שהיא קרובת משפחה רחוקה. כעבור זמן הבנתי, שמאז החלפתה, היא המשיכה להזדהות עם התרבות הברזילאית ובמקביל חיה בארה”ב ושמרה על זהותה כאמריקאית.

כמה חודשים לפני החילופים, קיבלתי את פרטי המשפחה המארחת שלי ואת העיר. גיליתי שאני נוסעת למדינת מאטו גרוסו, לעיירה הקטנה, רונדונופוליס, ממש במרכז דרום אמריקה, הכי רחוק שאפשר להגיע מחופי ברזיל ומקצבי הסמבה. הנער הנוסף מחילופי הנוער, הקרוב ביותרת יהיה בעיר אחרת, שש שעות נסיעה באוטובוס.

במהלך שלושת החודשים הראשונים לחילופים, התמקדתי מאוד בלימוד השפה וכל מה שיכולתי, בנוגע לתרבות הבית החדש שלי. בחצי שנה, כבר התחלתי לחלום בפורטוגזית. זכיתי גם לקבוצת חברים שחלקתי איתם תחומי עניין משותפים והרגשתי שאפשר לדבר איתם בגלוי, מבלי להיראות “אמריקאית”. הנגישות המוגבלת לשפת האם ותרבותי, אילצה אותי להשתלב בחברה המקומית ולהסתמך על האנשים סביבי לתמיכה.

מרי טרונקוויסט

אנחנו מולם

בעת טיול כתייר, או אפילו כסטודנט, בתכנית לימוד מסורתית בחו”ל, אנשים נוטים להימשך כלפי אחרים, בעלי רקע דומה, או להיאחז בהרגלים ובאופן החשיבה שלהם. אלא אם כן, אתה שקוע במלואו בתרבות המארחת שלך, עם מעט קשר עם התרבות המקומית שלך, תמיד תשמור על מנטליות של “אנחנו מול אותם”. אני מאמינה שאתה יכול להפוך לאזרח גלובלי, רק כשאתה מתחיל לזהות את עצמך כאחד מהם. יציאה לחילופי נוער, מעניקה את ההזדמנות המושלמת, לפרוץ מחסומים לאומניים וללכת באמת בנעליים של מישהו מתרבות, שאולי פעם חשבת שהיא זרה.

מאז השנה שלי בברזיל, המשכתי ללמוד שפות ותרבויות שונות. היכולת להתייחס לאנשים סביבי, היא מה שעזרה לי להצליח ולשגשג במקומות רבים ברחבי העולם. האתגר הגדול ביותר שלי היה לחיות ולעבוד בסין, שבהיותי קווקזית, לעולם לא אשתלב באמת. לפעמים, זה יכול להיות מתסכל ומתיש נפשית, אבל עדיין יש הרבה ימים שבהם אני מרגישה יותר מחוברת לתרבות הסינית מאשר לארה”ב.

התרגלתי לציפיות תרבותיות שונות לגמרי ממה שגדלתי איתן. היכולת שרכשתי כתלמידה בחילופי נוער, להסתגל לעולמות שונים, שימשה אותי היטב, ולרוב באתי ליהנות מהאתגרים של תקשורת בין תרבותית ושינוי כפוי. בעולם שמגדיר יותר ויותר את “אנחנו מול אותם”, אני מאמינה, שפיתוח הבנה והערכה של מה שנראה פעם מוזר ולא מוכר, הוא המפתח לאזרחות גלובלית, שלום עולמי והתקדמות.

אני מרגישה ברת מזל, שיצאתי למסע הזה בזמן חילופי נוער של רוטרי.

 

דילוג לתוכן